La modella si fa tatuare su tutto il corpo, ma l'inglese è totalmente sbagliato: ecco cosa voleva scrivere

La modella si fa tatuare su tutto il corpo, ma l'inglese è totalmente sbagliato: ecco cosa voleva scrivere

  • 57
    share
Si è fatta tatuare un noto detto popolare, ma tradotto in inglese da un tatuatore evidentemente in difficoltà con le lingue straniere, ed è diventata lo zimbello del web. Una piccola disavventura social, quella di Naz Mila, modella, star dei reality e influencer azera, molto seguita su Instagram.

Diletta Leotta, dalle stelle di Sky alle stalle del Contadino​



Naz Mila, 26 anni, si è infatti fatta tatuare una scritta che parte dal torace, passa per il fianco destro e percorre tutta la gamba, fino al ginocchio. La modella ha anche postato le foto del tatuaggio su Instagram e la frase non è passata inosservata, ma per la sua incomprensibilità. Il tatuaggio, infatti, recita letteralmente: «Posso giudicare un unico Dio con i miei errori ed errori».



In realtà, il mistero è presto svelato: la frase è una pessima traduzione in inglese di un noto detto popolare turco, «Solo Dio può giudicare i miei errori e le mie verità». In inglese, la traduzione più appropriata risulterebbe quindi essere «Only God can judge my wrongs and truths» e non «I can judge a single God with wrongs and wrongs». Una frase decisamente più sensata e comprensibile rispetto a quella che ha scatenato l'ironia del web. Alla fine, la povera Naz Mila è stata costretta a rimuovere e disabilitare i tanti commenti di utenti che l'avevano presa di mira.
 

Giovedì 11 Ottobre 2018 - Ultimo aggiornamento: 13:44
© RIPRODUZIONE RISERVATA
POTREBBE INTERESSARTI ANCHE..
COMMENTA LA NOTIZIA
1 di 1 commenti presenti
2018-10-11 15:11:25
Il lato positivo avrà più follewer adesso 😁
DALLA HOME